Traducción generada automáticamente
Sawwah
Abdel Halim Hafez
Sawwah
Sawwah
Sawah, wei maashee feil beilaad, saway
Sawah, wei maashee feil beilaad, saway
Vagabond, y caminar entre países, vagabundo
Vagabond, and walking between countries, vagabond.
Weil khatwa beinee wei bein habibee barah
Weil khatwa beinee wei bein habibee barah
Y el paso entre mi y mi bveloved es «grande
And the step between me and my bveloved is "big"
Guerra Meish bei-led, wana feeh hareib
Meish war bei-led, wana feeh hareib
Un largo viaje, y estoy herido en él
A long journey, and I'm wounded in it
Weil leil yei-arab, weil nahar rawah
Weil leil yei-arab, weil nahar rawah
Y la noche se acerca y el día se va
And the night approaches and the day goes
Coro
Chorus:
Wein Laakom habbee, saleimulee alei
Wein laakom habibee, saleimulee alei
Y si ves a mi amada, dile «hola
And if you see my beloved, say "hello" to him
Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee
Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee
Tranquiliza cómo está mi chica de aspecto marrón tan lejos
Reassure me how is my brown-looking girl doing so far away
Sawah, wana maashee layalee
Sawah, wana maashee layalee
Vagabond, estoy caminando noches (sonambulismo)
Vagabond, I'm walking nights (sleepwalking)
Saway, pared temerario bhalee
Saway, wall daree bhalee
Vagabond, sin saber lo que estoy haciendo
Vagabond, not knowing what I'm doing
Saway Meil por -ya ghalee
Saway meil for-a ya ghalee
Vagabond, y la separación de mi querida
Vagabond, and the separation o my dear
Sawah, eih elee garalee
Sawah, eih elee garalee
Vagabond, ¿qué me ha pasado?
Vagabond, what has happened to me
Wo-saneen we-sneen wana dayeb bsho' wei haneen
We-saneen we-sneen wana dayeb bsho' wei haneen
Y años y años y años y me estoy derritiendo en loginess y ternura
And years and years and I'm melting in loginess and tenderness
Ayiz a-araf bajo taree-o meineen
Ayiz a-araf bass taree-o meineen
Quiero saber dónde está su camino
I want to know just where is his road
Coro
Chorus
Ya eounee ah ja eounee
Ya eounee ah ha eounee
Mis ojos oh mis ojos
My eyes oh my eyes
Eih garalak fein inta wei bi meil eih
Eih garalak fein inta wei bi meil eih
¿Qué te ha pasado y qué estás haciendo?
What has happened to you and what are you doing?
Ya znounee a ya znounee mat seibounee
Ya znounee a ya znounee mat seibounee
Mis preocupaciones Oh, mis preocupaciones, déjame en paz
My worries oh my worries, leave me alone
Meish naaeis ana hier aleil
Meish naaeis ana hier aleil
Estoy bastante preocupado por él
I'm worried enough about him
Lala areif ar-taah wana la-yeih sawaah
Lala areif ar-taah wana la-yeih sawaah
Tampoco puedo descansar y estoy perdido como un vagabundo
Neither can I rest and I am lost like a vagabond
Coro
Chorus
Ya amar ya naseenee
Ya amar ya naseenee
Oh luna, ¿quién se olvida de mí?
Oh moon, who's forgetting me
Raseenee alee ghayeib
Raseenee alee ghayeib
Llévame a la ausente
Take me to the absent one
Nawarlee wareenee seikeit el habayeib
Nawarlee wareenee seikeit el habayeib
Enséñame, muéstrame el camino hacia el amado
Enlighten me, show me the road to the beloved
Waseitak weseiya ya shaheid alay
Waseitak weseiya ya shaheid alay
Te he hecho primise, tú que presenciaste
I've made you primise, you who witnessed
Teikeelu alei beiya
Teikeelu alei beiya
Para decirle de mi estado
To tell him of my state
Weilee aseitoo blayaleija
Weilee aseitoo blayaleija
Y lo que he sufrido durante mis noches
And what I've suffered during my nights
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abdel Halim Hafez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: