Traducción generada automáticamente
Our Last Summer
A-Teens
Nuestro último verano
Our Last Summer
El aire del verano era suave y cálido
The summer air was soft and warm
El sentimiento correcto, la noche de París
The feeling right, the Paris night
¿Lo mejor es complacernos
Did it's best to please us
Y paseando por el Elíseo
And strolling down the Elysee
Tomamos una copa en cada café
We had a drink in each cafe
Y tú
And you
Hablaste de política, filosofía y yo
You talked of politics, philosophy and I
Sonrió como Mona Lisa
Smiled like Mona Lisa
Tuvimos nuestra oportunidad
We had our chance
Fue un romance bueno y verdadero
It was a fine and true romance
Todavía puedo recordar nuestro último verano
I can still recall our last summer
Todavía lo veo todo
I still see it all
Paseos por el Sena, riéndose bajo la lluvia
Walks along the Seine, laughing in the rain
Nuestro último verano
Our last summer
Recuerdos que quedan
Memories that remain
Hicimos nuestro camino a lo largo del río
We made our way along the river
Y nos sentamos en la hierba
And we sat down in the grass
Por la Torre Eiffel
By the Eiffel tower
Estaba tan feliz de habernos conocido
I was so happy we had met
Era la edad de ningún arrepentimiento
It was the age of no regret
Oh, sí
Oh yes
Esos años locos, ese era el momento
Those crazy years, that was the time
De la energía de la flor
Of the flower-power
Pero debajo teníamos miedo de volar
But underneath we had a fear of flying
De envejecer, miedo a morir lentamente
Of getting old, a fear of slowly dying
Tomamos la oportunidad
We took the chance
Como si estuviéramos bailando nuestro último baile
Like we were dancing our last dance
Todavía puedo recordar nuestro último verano
I can still recall our last summer
Todavía lo veo todo
I still see it all
En el atasco turístico, alrededor de Notre Dame
In the tourist jam, round the Notre Dame
Nuestro último verano
Our last summer
Caminando mano en mano
Walking hand in hand
Restaurantes en París
Paris restaurants
Nuestro último verano
Our last summer
Croissants de la mañana
Morning croissants
Viviendo por el día, se preocupa lejos
Living for the day, worries far away
Nuestro último verano
Our last summer
Podríamos reír y jugar
We could laugh and play
Y ahora estás trabajando en un banco
And now you're working in a bank
El hombre de familia, el fanático del fútbol
The family man, the football fan
Y tu nombre es Harry
And your name is Harry
Qué aburrido parece
How dull it seems
Pero tú eres el héroe de mis sueños
Yet you're the hero of my dreams
(repetir hasta fundido)
(repeat until fade)
Todavía puedo recordar nuestro último verano
I can still recall our last summer
Todavía lo veo todo
I still see it all
Paseos por el Sena, riéndose bajo la lluvia
Walks along the Seine, laughing in the rain
Nuestro último verano
Our last summer
Recuerdos que quedan
Memories that remain
Todavía puedo recordar nuestro último verano
I can still recall our last summer
Todavía lo veo todo
I still see it all
En el atasco turístico, alrededor de Notre Dame
In the tourist jam, round the Notre Dame
Nuestro último verano
Our last summer
Caminando mano en mano
Walking hand in hand
Restaurantes en París
Paris restaurants
Nuestro último verano
Our last summer
Croissants de la mañana
Morning croissants
Viviendo por el día, se preocupa lejos
Living for the day, worries far away
Nuestro último verano, podemos reír y jugar
Our last summer, we can laugh and play
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A-Teens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: