Traducción generada automáticamente
The End
A Flock of Seagulls
El Fin
The End
Son las cinco de la mañana
It's five o'clock in the morning
¿Dónde diablos has estado?
Where the hell have you been?
He estado observando He estado esperando
I've been watching I've been waiting
Seis veces he leído esta revista
Six times I've read this magazine
Mirando por la ventana
Looking out the window
Caminando por el largo y solitario camino
Walking down the long and lonely road
¿Está pasando algo?
Is there something happening
¿Hay algo que deba saber?
Is there something that I should know
Me voy a quedar?
Should I stay should I go
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Cariño, deberíamos hablar de ello
Oh, baby, we should talk it over
Tal vez podamos solucionarlo
Maybe we can work it out
No tengo respuesta
I haven't really got an answer
Así que dime qué hago ahora
So tell me what do I do now
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
Está bien cuando dices que me amas
It's alright when you say you love me
De pie en el piso 14
Standing up on the fourteenth floor
Mirando la calle sucia abajo
Looking at the dirty street below
He estado pasando el rato por años
I've been hanging out for years
Pensando que es hora de que te deje ir
Thinking it's time I let you go
Así que sigue tu camino
So go on your way
Este es el final
This is the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Flock of Seagulls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: