Traducción generada automáticamente
Good Things
A Day To Remember
Cosas buenas
Good Things
Hola, no te pareces a ti mismo
Hello, you don't seem like yourself
Por lo menos por lo que sabía, eres otra persona
At least from what I knew, you're somebody else
Oh no, es mucho más difícil de tomar
Oh no, it's so much harder to take
Me tomó cuatro años darme cuenta de que eres un farsante
It took me four years to realize you're a fake
Pero no mentiré, perderé todo el resto de mi tiempo para arreglar las cosas
But I won't lie, I'd forfeit all the rest of my time to patch things up
Sólo para recuperar lo que robaste de la mía
Just to take back what you stole of mine
Las cosas buenas no terminan, terminan mal
Good things don't end, they end badly
Hemos estado aquí antes y no tengo suerte
We've been here before and I'm all outta luck
No está funcionando
It's not workin' out
No estamos trabajando
We're just not workin' out
Sabes, me cansé tanto de los juegos que siempre jugaste, donde tomé toda la culpa
You know, I grew so tired of the games you consistently played, where I took all the blame
Es verdad, eres infeliz contigo
It's true, you're just unhappy with you
Bebes todas las noches, así que no puedes pensar en las cosas
You drink every night, so you can't think things through
Y yo, traté, de darte paz mental
And I, I tried, to give you peace of mind
Un día te despertarás
One day you'll wake up
Y date cuenta de lo que te pasó
And realize what's passed you by
Las cosas buenas no terminan, terminan mal
Good things don't end, they end badly
Hemos estado aquí antes y no tengo suerte
We've been here before and I'm all outta luck
No está funcionando
It's not workin' out
No estamos trabajando
We're just not workin' out
Las cosas buenas no terminan, terminan mal
Good things don't end, they end badly
Tienes mucho valor, y no estoy poniéndome al día
You got a lot of nerve, and I'm not catching up
No está funcionando
It's not workin' out
No estamos trabajando
We're just not workin' out
¿Dices que se acabó? Digo, ¿cuál es la prisa?
You say it's over? I say, what's the rush?
No importa qué, nunca es suficiente
No matter what, it's never enough
No te importa, sabía que nunca te importaba
You don't care, I knew you never cared
¿Dices que se acabó? Digo, ¿cuál es la prisa?
You say it's over? I say, what's the rush?
No importa qué, nunca es suficiente
No matter what, it's never enough
No me importa, sabes que no tengo miedo
I don't care, you know that I ain't scared
Las cosas buenas no terminan, terminan mal
Good things don't end, they end badly
Hemos estado aquí antes y no tengo suerte
We've been here before and I'm all outta luck
No está funcionando, solo que no estamos trabajando
It's not workin' out, we're just not workin' out
(Tuviste algo bueno, perdiste algo bueno)
(You had a good thing, you lost a good thing)
Las cosas buenas no terminan, terminan mal
Good things don't end, they end badly
Tienes mucho valor, y no estoy poniéndome al día
You got a lot of nerve, and I'm not catching up
No está funcionando, solo que no estamos trabajando
It's not workin' out, we're just not workin' out
Las cosas buenas no terminan, terminan mal
Good things don't end, they end badly
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: