Traducción generada automáticamente
You Had Me At Hello
A Day To Remember
Me tenias en hola
You Had Me At Hello
Te extraño tanto, te veré morir esta noche
I'm missing you so much, I'll see you die tonight
Sólo para que pueda llegar a ti antes de que salga el sol
Just so I can get to you before the Sun will rise
Sé que las señales están encendidas y siento esto también
I know the signs are on and I feel this too
Nada de eso parece importar cuando te retengo
None of that ever seems to matter when I'm holding you
Y estoy desperdiciando lejos, lejos de ti
And I'm wasting away, away from you
Y estoy desperdiciando lejos, lejos de ti
And I'm wasting away, away from you
¿En qué me he metido esta vez?
What have I gotten into this time around
Sé que había jurado que nunca volvería a confiar en nadie, pero no tuve que hacerlo
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
Me tenías en hola
You had me at hello
Nunca he visto una sonrisa que pueda iluminar la habitación como la tuya (como la tuya)
I've never seen a smile that can light the room like yours (like yours)
Es simplemente radiante, me siento más con todos los días que pasa
It's simply radiant, I feel more with everyday that goes by
Observo el reloj para hacer que mi tiempo sea justo
I watch the clock to make my timing just right
¿Estaría bien?
Would it be okay
¿Estaría bien si te quitara el aliento?
Would it be okay if I took your breath away?
Y estoy desperdiciando lejos, lejos de ti
And I'm wasting away, away from you
Y estoy desperdiciando lejos, lejos de ti
And I'm wasting away, away from you
¿En qué me he metido esta vez?
What have I gotten into this time around
Sé que había jurado que nunca volvería a confiar en nadie, pero no tuve que hacerlo
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
Me tenías en hola
You had me at hello
Me diste mariposas en el buzón
You gave me butterflies at the mailbox
Me diste mariposas en el buzón
You gave me butterflies at the mailbox
Me diste mariposas en el buzón
You gave me butterflies at the mailbox
Me diste mariposas
You gave me butterflies
Me diste mariposas (eres tan lindo) en el buzón
You gave me butterflies (you are so cute) at the mailbox
Me diste mariposas (eres tan lindo) en el buzón
You gave me butterflies (you are so cute) at the mailbox
Me diste mariposas (eres tan lindo) en el buzón
You gave me butterflies (you are so cute) at the mailbox
Me diste mariposas (eres tan lindo)
You gave me butterflies (you are so cute)
Me tenías en hola
You had me at hello
¿En qué me he metido esta vez?
What have I gotten into this time around
Sé que había jurado que nunca volvería a confiar en nadie, pero no tuve que hacerlo
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
Me tenías en hola
You had me at hello
Me tenías en hola
You had me at hello
Me tenías en hola
You had me at hello
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: