Traducción generada automáticamente
Queens, Ny (feat. Paris)
50 Cent
Queens, Nueva York (hazaña. París)
Queens, Ny (feat. Paris)
Los pongo solos en un masaje acústico
I string 'em alone in some acoustic massage
Diles que lo aparque delante de ellos incluso mercado
Tell 'em park it front 'em even market
Necesito eso (x4)
I need that (x4)
Entonces nos vamos a enfriar fueron la hierba en
Then we gonna chill were the weed at
Dijo que tienes una araña donde las llaves en
Said you got a spider where them keys at
Vivir en un puñetazo yo
Living on a punch yo
Estoy más caliente que un sauna
I'm hotter than a sauna …
Cálmate cuando llegues allí con
Calm yourself when you get there with
Tenía esos medicamentos trabajando en la pelvis
Had those medicine working on your pelvis
Te digo tarde que no queda nada que decir
Say you late there's nothing left to say
Bajó como un vaso de hora como un cobarde de primera clase
Went down like an hour glass like a first class gutless
Di que soy sensible, soy las calles que mecen la paz que es retrasado
Say I'm responsive me I'm the streets rocking the peace that's retarded
En el distrito de diamantes con Jacob
In the diamonds district with Jacob
Hacerte pequeño... quiero salvarla
Making you little … wanna save her
Venimos de Queens donde se cree que manejamos carne por nuestra cuenta
We come from Queens were we are thought to handle beef on our own
Llamamos a la policía. Nos sale con los cromos
We call the cops we get it popping we be out with the chromes
Donde Brooklyn en donde Bronx dijo donde Harlem en donde Stanton en
Where Brooklyn at where Bronx said where Harlem at where Stanton at
Donde Brooklyn en donde Bronx dijo donde Harlem en donde Yonkers en
Where Brooklyn at where Bronx said where Harlem at where Yonkers at
Todo mi hombre recoge entonces ella con los tramos se apega demasiado
All my man pick up then she with the spans gets too attached
Dormir con el cobertizo de ratas debajo de las matrices
Sleep with the rat shed under the matrices
Natural mi gato consiguió un cinco una sombra de reloj
Natural my cat got a five a clock shadow
Eso no importa porque los negros aún la golpean
That don't matter cause niggas still bat her
Tu batido se está jodiendo. Estoy en la cima. Me rockeo como Juliette se detuvo
Your shake is getting fucked I'm on top I rock like Juliette stopped
Necesitaba ser que ya conocieras a mi amigo que no eres necesario
Needed to be that you should you already know my friend you're not needed
siguiente negro reeemix
next nigga reeemix
Donde los A piensan una vez que la G cagó
Where the A think once the G shit
Me jodes, dame una razón
Fuck with me give me a reason
Se siente como el calor cambió toda la temporada
Feels like hot changed the whole season
Para la mayor buena marca, arregla tu equipo en
For the greater good make's you fix your team in
Las perras del Sr. Loca Cameron Moca se sientan en un sofá
Mr. Loca Cameron Moca bitches sit on a sofa I'm taking over
Ahora estás rockeando con la mejor mamá
You're now rocking with the best momma
bomba shell todo hottie en un shuffle daddy
Bomb shell whole hottie in an a shuffle daddy
Venimos de Queens donde se cree que manejamos carne por nuestra cuenta
We come from Queens were we are thought to handle beef on our own
Llamamos a la policía. Nos sale con los cromos
We call the cops we get it popping we be out with the chromes
Donde Brooklyn en donde Bronx dijo donde Harlem en donde Stanton en
Where Brooklyn at where Bronx said where Harlem at where Stanton at
Donde Brooklyn en donde Bronx dijo donde Harlem en donde Yonkers en
Where Brooklyn at where Bronx said where Harlem at where Yonkers at
Facilidad en em apretón en em moverse hacia arriba los dos dos tres en em
Ease on em squeeze on em move up the two two threes on em
Sibilancias en em tres en ellos luego me golpeo luego hago pensar en la banda relacionada
Wheeze on em threes on em then I bang then I make think gang related
Estamos en esa ciudad callejera británica Nueva York Nueva York
We are on that British street city shit New York New York
Ven a nosotros con algo bonito sal y habla
You come to us with some pretty shit get out there and talk
Me mareo. Me pongo ocupado. Estoy atado. Ahora estoy tratando de decir que quiero que tu maldito te haga actuar
I get dizzy I get busy I'm strapped now I'm trying to say I want you mother fucker to act up
Hice que mi amigo sacara la droga cuando volví a salir
I had it friend pull the dope when I back out
No lo hagas, no lo haces, no lo haces abajo, hazme sentarte a ti
Don't do it don't you do it don't you do it down down make me sit to you
Holly Molly el rodamiento veo un... abajo y hablando como Hayes echarle un vistazo
Holly molly the rolling I see a … down and speaking like Hayes take a look at it
Soy un Batman normal. Puedes decir que soy un hombre loco
I'm a regular Batman you can say I'm a mad man
Que se joda a un hombre con guantes, dejo que todos se doblen la mano
Fuck a man with gloves I let all bend hand
Vengo de una zona de guerra de las calles del lado sur
I come from a war zone from south side streets
Donde cualquier cosa y cualquier cosa se puede hacer para comer
Where anything and anything can get done to eat
Venimos de Queens donde se cree que manejamos carne por nuestra cuenta
We come from Queens were we are thought to handle beef on our own
Llamamos a la policía. Nos sale con los cromos
We call the cops we get it popping we be out with the chromes
Donde Brooklyn en donde Bronx dijo donde Harlem en donde Stanton en
Where Brooklyn at where Bronx said where Harlem at where Stanton at
Donde Brooklyn en donde Bronx dijo donde Harlem en donde Yonkers en
Where Brooklyn at where Bronx said where Harlem at where Yonkers at
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: