Traducción generada automáticamente
Stubborn (It's A Shame
3T
Terco (Es Una Vergüenza
Stubborn (It's A Shame
(Taj Jackson / Taryll Jackson / TJ Jackson)
(Taj Jackson/ Taryll Jackson/ TJ Jackson)
Versículo
Verse
Nena, he estado siendo genial contigo durante bastante tiempo
Baby I've been being cool with you for quite a while
Tratando de escoger y elegir mis peleas porque la chica que es más mi estilo
Trying to pick and choose my fights 'cause girl that is more my style
Pero últimamente he estado tan confundida
But lately I've been so confused
La forma en que actuaste no eres tú
The way you acted just ain't you
¿Qué se supone que debo hacer?
What am I supposed to do
Sabes que no es justo cuando
You know that it's not fair whenever
Dices que me estás dando todo lo que puedas
You say ,you're giving me all that you can
Cuando dices que quieres encontrar a otro hombre
When you say you wanna find another man
Bueno, no voy a ser un tonto
Well I'm not gonna be a fool
Te diré lo que he acabado contigo
Telling you what I'm through with you
Tu constantemente rompiendo las reglas
Your constantly breaking the rules
Y me niego a jugar tu tonto juego
And I refuse to play your silly game
Coro
Chorus
Es una pena que nunca cambies
It's a shame that you're never gonna change
Puedo ver que siempre serás el mismo
I can see that you'll always be the same
Lo que haces no es lo que dices
What you do ain't what you say
Sólo te sientas, lloriqueas y te quejas
You just sit, whine and complain
Y es una pena, nena, que nunca vas a cambiar tus costumbres
And it's a shame,babe,that you're never ever gonna change your ways
Versículo
Verse
Chica actúas como si fueras perfecta
Girl you act like you are perfect
Bueno, adivina qué, no lo eres
Well guess what,you're not
¿Quién estaba ahí para ti cuando estabas abajo, sin embargo olvidaste
Who was there for you when you were down,yet you forgot
El tiempo y el amor que te di
The time and love I gave to you
¿Qué pasa con tu actitud?
What's up with your attitude
Su nombre medio debería ser” grosero
Your middlename it should be ''rude''
Aún así, no me importa cuando dices que no quieres volver a hablar
Still I don't really care when you say you never wanna speak again
Cuando dices que no soy un caballero (ja! es eso correcto)
When you say I'm not a gentleman (ha!is that right)
Bueno, nena, tengo noticias para ti
Well baby I've got news for you
Estoy empacando y dejándote
I'm packing up and leaving you
No volverás a ver mi cara
You ain't gonna see my face again
Porque no puedo tomar tus maneras obstinadas
'Cause I can't take your stubberant ways
Coro
Chorus
Es una pena que nunca cambies
It's a shame that you're never gonna change
Puedo ver que siempre serás el mismo
I can see that you'll always be the same
Lo que haces no es lo que dices
What you do ain't what you say
Sólo te sientas, lloriqueas y te quejas
You just sit, whine and complain
Y es una pena, nena, que nunca vas a cambiar tus costumbres
And it's a shame babe that you're never ever gonna change your ways
Gancho
Hook
Incluso si hiciéramos todo lo posible para solucionarlo
Even if we tried our best to work it out
Encontrarías algo más en dos semanas de lo que quejarte
You'd find something else in two weeks to complain about
Nunca sonríes
You never smile
Sólo concéntrate en lo negativo
You just focus on the negative
Y esa no es la forma en que deberías vivir
And that's not the way you ought to live
Así que dices que quieres otro hombre
So you say you want another man
Bueno bebé entender
Well baby understand
No va a querer tus maneras obstinadas
He's not gonna want your stubborn ways
Y chica sabes que es una pena
And girl you know that it's a shame
Coro
Chorus
Es una pena que nunca cambies
It's a shame that you're never gonna change
Puedo ver que siempre serás el mismo
I can see that you'll always be the same
Lo que haces no es lo que dices
What you do ain't what you say
Sólo te sientas, lloriqueas y te quejas
You just sit, whine and complain
Y es una pena, nena, que nunca vas a cambiar tus costumbres
And it's a shame babe that you're never ever gonna change your ways
Es una pena que nunca cambies
It's a shame that you're never gonna change
Puedo ver que siempre serás el mismo
I can see that you'll always be the same
Lo que haces no es lo que dices
What you do ain't what you say
Sólo te sientas, lloriqueas y te quejas
You just sit, whine and complain
Y es una pena, nena, que nunca vas a cambiar tus costumbres
And it's a shame babe that you're never ever gonna change your ways
Terco
Stubborn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: