Traducción generada automáticamente
Ghost
2Pac (Tupac Shakur)
Fantasma
Ghost
[Tupac - hablando]
[tupac - speaking]
La única manera, para mí de volver, es por makaveli
The only way, for me to come back, is by makaveli
¡Eso es todo! todos estos cabrones me robaron
That's it! all these motherf**kers stole from me
Voy a recuperar lo que es mío
I'm takin back what's mine
[voz más lenta]
[slowed down voice]
[risas] cabrones no pueden detenerme
[laughing] you motherf**kers can't stop me
Incluso si muero, voy a ser un problema f**kin
Even if i die, i'm gon' be a f**kin problem
¿Crees en fantasmas, cabrón?
Do you believe in ghosts, motherf**ker?
Espectros negros en vivo
Real live black... ghosts
¿Me entiendes?
Feel me?
[versículo uno: 2pac]
[verse one: 2pac]
Algunos dicen que estoy loco, estos policías no pueden desvanecerme
Some say i'm crazy, these punk-ass cops can't fade me
Mamá trató de criarme, pero tuvo demasiados bebés
Mama tried to raise me, but had too many babies
Papá era un hijo de madre, una broma
Papa was a motherf**kin, joke
Solía encontrar droga en su abrigo
Used to find dope in his coat
Y casi se ahogó cuando me decía que no fumara
And nearly choked when he'd tell me not to smoke
Daaamn, no me hagas empezar
Daaamn, don't get me started
Mi mamá fumaba mucho
My mama smoked so god damn much
Cuando estaba embarazada, me sorprende que no sea retrasada
When she was pregnant i'm surprised i ain't retarded
Por la noche no puedo dormir, no puedo espiar
At night i can't sleep, can't peep
A medida que pasan a través del vidrio de mis vecinos de cinco de profundidad
As they pass through the glass of my neighbors five deep
Astarin en la pared, oía un grito
Starin at the wall, heard a scream
Despierta por la mañana
Wake up in the mornin
Ver la sangre en el pasillo de la escena del crimen
See the blood in the hall from the murder scene
No llores, sólo pregunta por qué, y trata de no morir
Don't cry, just ask why, and try not to die
Mientras te llevo a través de la canción de cuna de un negro gueto
As i take you through a ghetto nigga's lullabye
En la esquina, donde el jerga niggaz se agrietan
On the corner, where the niggaz slang they crack
Y los encubiertos secuestran a los que no los vigilan
And the undercovers jack those that don't watch they back
(cinco oh!) Sueño despierto con el mundo de la droga
(five-oh!) i daydream about the dope world
Toma una bocanada del romo y mira cómo se arremolina el humo
Take a puff from the blunt and watch the smoke swirl
Mi mausberg hace boom, ¿qué es otro enchufe?
My mausberg goes boom, what's another plug
Snatchin drogas, bombas babosas en estos otros matones
Snatchin drugs, pumpin slugs in these other thugs
No te quedes sin aliento
(give it up nigga) don't run out of breath
Cada paso podría ser la muerte hasta que volaras
Every step could be death 'til you blast
Y ser el último negro que quede, entonces seré fantasma
And be the last nigga left, then i'll be ghost
[coro: 2pac]
[chorus: 2pac]
No llores, sólo pregunta por qué, y trata de no morir
Don't cry, just ask why, and try not to die
Mientras te llevo a través de la canción de cuna de un negro gueto
As i take you through a ghetto nigga's lullabye
No llores, sólo pregunta por qué, y trata de no morir
Don't cry, just ask why, and try not to die
Mientras te llevo a través de la canción de cuna de un negro gueto
As i take you through a ghetto nigga's lullabye
[Verso dos: 2pac]
[verse two: 2pac]
Un siete deuce lleno de negros pasa por
A seven-deuce full of niggaz goes by
Pensé que estaba trippin la segunda vez que rodaron, por
Thought i was trippin the second time they rolled, by
Reconoció las placas, las caras parecían familiares
Recognized the plates, the faces looked familiar
Todos juran que conocen al negro que va a matarte
Everybody swear they know the nigga that's gonna, kill ya
No me asesines, mata a un negro mientras duerme
Don't murder me murder me, killa a nigga in his sleep
Déjame morir mientras descanso en paz, profundo
Let me die as i rest in peace, deep
Volver a estos negros en el siete deuce
Back to these niggaz in the seven-deuce
Un mac-10 por la ventana para soltarlo, ¿qué podría hacer?
A mac-10 out the window bout to let it loose, what could i do?
Corre a cubierto y devuelva el fuego
Run for cover and return fire
Muere madre**kin muere, espero que tu culo fríe, no preguntes por qué
Die motherf**kin die, hope yo' ass fry, don't ask why
Pero he dejado todo lo que tengo
But i let off everything i have
Un clip vacío, golpeó el suelo como un negro guión
An empty clip, hit the ground as a nigga dash
En mi culo estaba la madre de los policías ahora
On my ass was the motherf**kin cops now
Apenas respira tratando de evitar que te derribaran
Barely breathin tryin to keep from gettin shot down
Boo-yaow es el sonido, bala golpeada por
Boo-yaow is the sound, bullet whizzed by
Sigue corriendo como si un negro tuviera nueve vidas
Still runnin like a nigga got nine lives
No sé por qué, pero estoy corriendo a mi bloque f**kin
Don't know why but i'm runnin to my f**kin block
Disparó, cansado de correr de los negros y de la policía
Took a shot, tired of runnin from the niggaz and the cops
Es hora de ser un fantasma
Time to be a ghost
(Hey hombre, vamos el f**k!)
(hey man, come the f**k on!)
Y entonces seremos fantasmas
And then we'll be ghost
[coro]
[chorus]
[Tupac - hablando]
[tupac - speaking]
¡El negro de la policía! [Risas]
F**k the police nigga! [laughing]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: