Traducción generada automáticamente
Soulja's Story
2Pac (Tupac Shakur)
Historia de Soulja
Soulja's Story
[Tupac hablando]
[Tupac Talking]
Cortaron el bienestar social
They cuttin off welfare
Creo que el crimen se está elevando ahora
Think they crime is risin' now
Los blancos matan a los negros
You got whites killin blacks
Los policías matan a negros
Cops killin blacks
Y los negros matan a los negros
And blacks killin blacks
La cosa va a empeorar
Shit just gonna get worse
Se van a convertir en souljas
They just gonna become souljas
Souljas rectas
Straight souljas
Coro
Chorus
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, como yo
All you wanted ta be, a soulja, like me
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, como yo
All you wanted ta be, a soulja, like me
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, como yo
All you wanted ta be, a soulja, like me
El crack se deshace de nuestro árbol genealógico
Crack done took apart of our family tree
Mi mamá está en eso, mis papás se separan, mamá está estable
my momma's on tha shit, my dadies splitten, mom's steady
culparme
blaming me
¿Es mi culpa, solo causa
is it my fault, just cause
soy un joven negro macho
i'm a young black male
policía me suda como si mi destino estuviera haciendo crack vende
cop sweat me as if my destiny is makin' crack sells
sólo 15 y tiene problemas
only 15 and got problems
policías en mi cola, así que me largo hasta esquivarlos
cops on my tail, so I bail till I dodge 'em
finalmente me detienen y me río
they finally pull me over and I laugh
recordar Rodney King y yo explosión en su culo punk
remember Rodney King and I blast on his punk ass
Ahora tengo que caso de asesinato
now I gotta murder case
Hablas «Heaven punk, nunca he oído hablar de ese lugar
you speak a' Heaven punk, I never heard of tha place
¿Qué es ta venir rápido, tengo una Uz y una máscara negra
what is it ta come up fast, got a Uz and a black mask
Deja esa maldita tarea, ¿quién es ese idiota?
drop tha fuckin task, now who's tha jack ass
No me jodas, porque los policías también tienen una glock
keep my shit cocked, cause tha cops got a glock too
¿Qué carajo harías?
what tha fuck would you do
dejarlos caer o dejarlos caer
drop them or let 'em drop you
Elegí abandonar a ese policía
I chose droppin' tha cop
Tengo una glock, y una glock para los negros de mi cuadra
I got me a glock, and a glock for tha niggas on my block
Cuatro de ellos trataron de apuñalarme, me mudé
4 of'em tried ta stab me, I moved out
vendió una libra por hierba, hizo g, compró una casa nueva
sold a pound a weed, made g's, bought a new house
Sólo tengo 17 años, soy el chico nuevo
i'm only 17, I'm tha new kid
Me conseguí un equipo, compré joyas, y un Uzi
I got me a crew, bought'em jewels, and a uzi
pero todas las cosas buenas no duran
but all good things don't last
tarea llegó rápido, y rompió mi culo negro
task came fast, and busted my black ass
refresca en la pluma, donde los bienes guardaban
coolen in tha pen, where tha goods kept
Ahora mi hermanito quiere seguir mis pasos
now my little brother wants ta follow in my footsteps
una soulja
a soulja
Coro
Chorus
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, como yo
All you wanted ta be, a soulja, like me
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, como yo
All you wanted ta be, a soulja, like me
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, como yo
All you wanted ta be, a soulja, like me
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, como yo
All you wanted ta be, a soulja, like me
Buck, Buck, los cerdos se joden, no pises esto
Buck, buck, pigs get fucked, don't step ta this
La tranquilidad los ha mantenido bendecidos, en una búsqueda con un deseo de muerte
Quiet has kept them blessed, on a quest with a death wish
Diles que vienen a probar, y el resto, el negro se pone
Tell 'em they come and test, and tha rest, nigga gets
frenético
hectic
Aquí está esa aneirexica, voy a llegar a una salida
Here's tha aneirexic, i'm making it to an exit
Caminando por las calles en esa punta negra
Walkin' through tha streets on tha black tip
Lleno de varias gats, porque también estoy pagando porquerías
Packed with several gats, cause i'm also payin' back shit
Los negros no quieren probarme, hermano, te matarán
Niggas don't wanna try me, brotha you'll get shot down
Ahora estoy pateando el bloque, porque mis hermanos mayores están encerrados
Now i'm kick'en tha block, cause my bigger brothers locked
abajo
down
Estoy caliente ahora, muchos policías punk han sido derribados
I'm hot now, so many punk police have got shot down
Otros policías me ven en esa cuadra, y ahora se hacen jock
Other cops see me on tha block, and they jock now
Eso es lo que yo llamo un capo
That's what I call a kingpin
Envía a mi hermano lo que necesita es un poco de hierba hasta la temporada
Send my brotha what he needs is some weed up ta season
Dile que esté listo, empaca rápido
Tell him just be ready set, pack ya shit up quick
Y cuando golpee, prepárate ta jet
And when I hit, be prepared ta jet
Negros de la cuadra en el barco ahora
Niggas from tha block on tha boat now
Cada uno tiene un arma, que va a fumar pow
Every single one got a gun, that'll smoke pow
Estos punks sobre ta son golpeados por el mejor
These punks about ta get hit by tha best
Estoy usando un chaleco doble, así que apunta a mi maldito pecho
I'm wear'en double vest, so aim at my fuckin chest
Voy a estar haciendo llamadas directas a la cúpula
I'll be makin' straight dome calls
Toca el botón de la pared, serás recogedor de los tuyos
Touch tha button on tha wall, you'll be picken up your own
bolas
balls
Todavía puedo oír a mi madre gritar, golpear a ese negro cerdo
I can still hear my mother shout, hit tha pig nigga
Sacar a tu hermano mayor
Break your bigga brother out
Tengo un mensaje para el alcaide
I got a message for tha warden
Voy por tu culo, tan rápido como Flash Gorden
I'm commin' for ya ass, as fast as Flash Gorden
Nos rodearemos en el comedor, sí
We get surrounded in tha mess hall, yes ya'll
Un maldito loco haciendo llamadas a la muerte
A crazy motherfucka makin' death calls
Tráeme a mi hermano y nos iremos
Just bring me my brother and we leavin
Por cada minuto que te detengas, uno que sangra
For every minute you stall, one ya'll bleedin'
Trajeron a mi hermano en un santiamén
They brought my brother in a jiffy
Tomé un policía, en caso de que las cosas se complicaran
I took a cop, just in case things got tricky
Y justo cuando estábamos caminando, cogí una bala en esa
And just as we was walken out, I caught a bullet in tha
cabeza
head
Ese grito nunca salió de mi boca
Tha screams never left my mouth
Mi hermano también recibió una bala
My brother caught a bullet too
Creo que va a salir adelante, se merece
I think he gonna pull through, he deserve to
Esa vida rápida no es todo lo que te dijeron
Tha fast life ain't everything they told ya
Nunca envejecer mucho, siguiendo las huellas de un soulja
Never get much older, following tha tracks of a soulja
Coro
Chorus
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, como yo
All you wanted ta be, a soulja, like me
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, como yo
All you wanted ta be, a soulja, like me
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, una soulja
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Todo lo que querías ser, una soulja, como yo
All you wanted ta be, a soulja, like me
Soulja recta, 1993, todo
straight soulja, 1993, all of it.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: