Traducción generada automáticamente
Lost Souls
2Pac (Tupac Shakur)
Almas Perdidas
Lost Souls
[Con Outlawz]
[Featuring Outlawz]
[Tupac]
[Tupac]
Porque odio gastar
Cause I hate to spend
Mi vida, mi vida, mi vida, mi vida
My life, my life, my life, my life
¡Duckin una sola vez! (Alma perdida)
Duckin one-time! (Lost Soul)
Cómo se inicia, cómo se inicia
How it start, how it start
Comenzó con, runnin de copses pato y esconderse de helicópteros
Started off with, runnin from copses duck and hide from helicopters
Abrimos fuego, que puede detenernos
We open fire, who can stop us
Vivir la vida de los jóvenes trife, la esperanza de los justos
Livin the life of trife juveniles, hopin for righteous
Si no le caemos bien al juez
Gettin twenty-five to life, if the judge don't like us
En mis fotos más claras, veo a las autoridades picando para hacernos llegar
In my clearest pictures, I see authorities itchin to get us
Los federales estatales de la ATF perras escandalosas
ATF state feds scandalous bitches
No me prometieron, no era amargo ni dulce
I wasn't promised to it, wasn't bitter or sweet
A ver si un negro no se apresuran entonces el negro no come
See if a, nigga don't hustle then the nigga don't eat
Sólo las calles vivin do o die círculo completo
Only streets livin do or die circle complete
Movimientos repetitivos y delincuentes en la prisa por el queso
Repetitive motions and felons in the rush for cheese
Por favor, entiende mi historia un hombre de muchos actos
Please understand my history a man of many acts
Livin Thug Life, comin equipado, con muchos gats
Livin Thug Life, comin equipped, with many gats
Tal vez sólo era un Alma Perdida, atrapado en el tiempo
Maybe I was just a Lost Soul, trapped in time
Vivir en medio de la vida, y las grietas eran ciegas
Livin in between life, and the cracks were blind
A pesar de que teníamos esperanza de sueños que nunca llegaron
Even though we had hope for dreams that never came
Sin embargo, y aún así todos sentimos dolor
Yet and still we all feel pain
Sólo espera hasta que la lluvia se convierta en sol
Just wait until rain turn to sunshine
Porque odio gastar, mi vida, mi vida, mi vida, mi vida, mi vida
Cause I hate to spend, my life, my life, my life, my life
¡Duckin una sola vez! Avarado en el condado de la peor manera
Duckin one-time! Stranded in the County in the worst way
Un infierno de una manera de pasar mi vigésimo primer cumpleaños
Hell of a way to spend my twenty-first birthday
Nacido en el gueto como un matón callejero
Born in the ghetto as a street thug
Es para el barrio y las malas hierbas que nos encantan
It's for the neighborhood and weed spots that we love
Almas Perdidas
Lost Souls...
Almas Perdidas, negro, para mis amigos que pasaron
Lost Souls nigga, for my homeboys that passed on
Palabras de la mente de un alma perdida
Words from the mind of a Lost Soul
Sólo espera hasta que la lluvia se convierta en sol
Just wait until rain turn to sunshine
Porque odio gastar, mi vida, mi vida, mi vida, mi vida, mi vida
Cause I hate to spend, my life, my life, my life, my life
¡Duckin una sola vez!
Duckin one-time!
[Joven Noble]
[Young Noble]
Mi hermano Sean, el primero en mi lista, se quedó con
My brother Sean, first on my list, he stuck with
un tres-cinco cuando salga
a three-five when he get out
¿Estaría vivo o muerto?
would I be dead or alive
Me enseñó tanto las reglas, pero aún así En Thugs confío
He taught me the rules so much, but still In Thugs I Trust
Cuando esté en peligro nunca dudes en mantener mi maldita trampa cerrada
When in danger never hesitate to keep my fuckin trap shut
Mi mamá Dukes tiene un poco de matón en ella
My Mom Dukes got a little bit of Thug in her
El diablo ama a los pecadores drogadictos y narcotraficante
The Devil loves sinners crackheads and drug dealer
A veces me siento como el
Sometimes I feel like the
las calles se están apoderando
streets are takin over
Nunca te quedes sobrio, el cerebro una y otra vez retroceden
Never stayin sober, the brain over and over backtrack
Mi pila es gorda, solía tomar nuevas
My stack's fat, I used to take new
Un amor a mi equipo aiyyo este es para ti
One love to my crew aiyyo this one's for you
[Tupac]
[Tupac]
R.I.P., descanse en paz con Moo Brown
R.I.P., rest in peace to Moo Brown
Sabes lo que tenemos que hacer nena, una sola vez
Know what we gotta do baby, one-time
Sólo espera hasta que la lluvia se convierta en sol
Just wait until rain turn to sunshine
Porque odio gastar, mi vida, mi vida, mi vida, mi vida, mi vida
Cause I hate to spend, my life, my life, my life, my life
¡Duckin una sola vez!
Duckin one-time!
(repetir 2X)
(repeat 2X)
¡Una sola vez! ¡Una sola vez! ¡Una sola vez!
One-time! One-time! One-time!
[Idi Amin]
[Idi Amin]
Nací hace veintidós años, ayer
I was born twenty-two years ago, yesterday
Pero mira, no vi ninguna razón para celebrarlo, déjame demostrarlo
But see I saw no reason for me to celebrate, let me demonstrate
Entró en el mundo desde un vientre venenoso
Entered the world from out a poisonous womb
Heroína consumida ya predicien mi perdición, pronto
Heroin bein consumed already predicitin my doom, soon
para ser uno de los muchos
to be one of the many
equivocado
misguided
Siempre el primero en el bloque a hacer lo intentó y me gustó
Always the first one on the block to be done tried it and liked it
Perdido antes de que tuviera la oportunidad de encontrar mi camino
Lost before I had a chance to find my way
Ahora viajo por la vida, no sé a la hora del día
Now I travel through life, not knowin the time of day
Crimen a sueldo, estoy en camino, pero no sé, donde voy a terminar
Crime for pay, I'm on my way, but don't know, where I'ma end up
Lo juro por Dios, es sólo una trampa
I swear to God, it's just a setup
Y estas son las palabras de la mente de un Alma Perdida (I'ma Alma Perdida)
And these are the words from the mind of a Lost Soul (I'ma Lost Soul)
[Tupac]
[Tupac]
Sólo espera hasta que la lluvia se convierta en sol
Just wait until rain turn to sunshine
Porque odio gastar, mi vida, mi vida, mi vida, mi vida, mi vida
Cause I hate to spend, my life, my life, my life, my life
¡Duckin una sola vez!
Duckin one-time!
(repetir 8X)
(repeat 8X)
Todos ustedes, manteniganse en salud
All of y'all, keepin y'all in health
A todos ustedes, manteniganse en salud
To all of y'all, keepin y'all in health
Sólo para verte sonreír y divertirte
Just to see you smile and enjoy yourself
(repetir 2X)
(repeat 2X)
Por todos mis Doggz, mantengos en salud
For all my Doggz, keepin y'all in health
Sólo para verte sonreír y divertirte
Just to see you smile and enjoy yourself
(repetir 3X)
(repeat 3X)
Levanta las manos (4 x para desvanecerse)
Throw your hands up (4X to fade)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: