Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 495

One Day at A Time

2Pac (Tupac Shakur)

Letra

Un día a la vez

One Day at A Time

[2pac]
[2pac]

A veces es difícil despertar por la mañana
Sometimes its hard to wake up in the morning

Mente llena de demonios, no quiero oírlos más
Mind full of demons, I don't wanna hear them anymore

Tengo el corazón roto, bien, tantos bebés gritando
Got me heartbroken,fine, so many babies screaming

Porque ven la destrucción antes de ver a un ser humano
Cause they seeing destruction before they a see human being

Así que empiezan a fumar hierba, nunca tendremos nuestro día
So they start smoking weed, we'll never get our day

Hasta que aprendamos a orar, mantén a nuestras familias en forma
Until we learn to pray, keep our families in shape

Porque todos se rompieron. ¿Y por qué mueren los pájaros del gueto?
Cause they all broke. and why do ghetto birds die

Antes de aprender a volar, el niño de otros cuerpos atrapado en armas
Before we learn to fly, some bodies else's child caught in guns

Fumar hierba, todo puede hacer un cambio
Smoking weed, can all make a change

Así que me han dicho, pero no he visto el cambio desarrollado
So I'm told, but I haven't seen the change unfold,

Sigo esperando, por favor, si prefieres respirar
I keep hoping please, if you prefer to breathe,

Comunidades necesitadas de personas que liderarán
Communities in need of people that will lead

Mantén los ojos abiertos, sólo puedo decir que lo intentaré
Keep your eyes open, I can only say I'll try

Hasta el día en que muera, prometo ser sabio
Until the day I die, I promise to be wise

Con el corazón abierto, la codicia, sólo trae miseria
With my heart open, greed, brings only misery

Un camino a la tragedia, así que me quedo libre
A way to tragedy, so I stay sucker free

Sólo unos pocos elegidos, subir (subir)
Only a few chosen, rise (rise)

Mi reina del gueto, levántate
My ghetto queen, rise (rise)

No tengas miedo de probar (probar)
Don't be afraid to try (try)

Demasiados de nosotros murieron a la puerta para abrir de par en par
Too many of us died to the door to open wide

Mi hermano sea sabio, concéntrate en el premio
My brother be wise, stay focused on the prize

Aunque todos mueran
Though everybody dies

Podemos
We can...

[Eminem]
[Eminem]

Sólo aprende a tomar, nuestra ira y nuestro odio
Only learn to take, our anger and our hate

Controlar nuestro estado mental, calmarnos, y simplemente enderezarlo
Control our mental state, settle down, and just set it straight

Tal vez podamos aprender a tomar un segundo para bombear los frenos
Maybe we can learn to take a second to pump the brakes

Porque lo dijimos, lamentarlo más tarde, y dejar que se intensifique
For we said it, regret it later, and let it escalate

Porque para entonces es demasiado tarde, hay tanto que podemos tomar
Cause by then its too just late, theres so much we can take

Sólo hay tanto que alguien puede tragar y tolerar
Theres only so much someone can swallow and tolerate

Hasta el punto de que sólo se rompe, chasquea y eso es todo lo que se necesita
To the point that he just breaks, snaps and thats all it takes

Pensarías que estábamos aprendiendo de otros errores de raperos
You'd think that we was learning from other rappers mistakes

Pero nosotros no
But we aint

Su llanura para ir en contra, con cada artista, viene la imagen que retrata
Its plain to go against, with every artists, comes the image he portrays

Y una imagen que pinta
And a picture that he paints

Pero en medio de toda esta ira y esta angustia
But in the midst of all this anger and this angst

Nunca me oíste decir que soy un gángster y no oigo quejas
Never once did you hear me say I'm a gangster and I aint hear no complaints

Pero sé, que siempre voy a seguir creciendo
But I know, that I will always continue to grow,

Mientras yo dirija y nunca siga la sombra de nadie más
As long as I lead and never follow no one else's shadow

Nunca habrá otro yo
There will never be another me

Y que puedo garantizar
And that I can guarantee

Por eso me quedo libre hasta el día de hoy
Thats why the fuck I remain sucker free to this day

El juego nunca será el mismo
The game will never be the same

No importa cuánta fama o éxito alcancen
No matter how much fame or success they attain

Nunca habrá otro yo
There will never be another me

Y no importa lo que hagan
And no matter what they do

Nunca habrá otro tú
There will never be another you

Puedes buscar, pero nunca encontrarás
You can search but you'll never find

Puedes intentar rebobinar el tiempo
You can try to rewind time

Pero en vuestros corazones y en vuestras mentes
But in your hearts and your minds

Nunca moriremos
We will never die

Estamos vivos para siempre
We are forever alive

Y seguimos creciendo
And we continue growing....

[2pac]
[2pac]

Un día a la vez
One day at a time

No te atrapen en la publicidad y te atrapen en el bombo
Don't be caught in the publicity and caught in the hype

Los raperos son personas normales menos dinero y luz
Rappers are regular people minus money and light

Buscando fortuna y fama, y super estrellato
Searching for fortune and fame, and super stardom

Todas las joyas, todos los coches, cuya tripulación es la más dura
All the jewelry, all the cars, whose crew is the hardest.

Ahora la policía del hip-hop, los villanos están viendo
Now the hip-hop police, the villains is watching

Y los niños piensan que la carne es la única opción
And kids think beef is the only option

Los forajidos nacen asquerosos, culpables de los cargos
Outlaws born filthy, guilty as charged

Mis recuerdos de Khaddafi, pero Makaveli vive en
My memories of Khaddafi, but Makaveli lives on

¿Crees que la industria es divertida?
You think the industry is fun

Y sin piedad con las armas
And no pity with guns

Y cuando tu dinero esté arriba
And when your money is up

Es cuando vienen tus enemigos
Thats when your enemies come

Así que si él murió y regresó
So if he died and came back

¿Trataría de salvar el rap?
Would he try to save rap?

Necesitamos un cambio, el drama sigue siendo
We needing a change, the drama remains

Pasé toda mi vida luchando contra mí mismo
I spent my whole life, fighting myself

Que no puedo ganar así que estoy invitando a un poco de ayuda
That I cant win so I'm inviting some help

y de vez en cuando tomo los derechos de la izquierda
and every now and then I take rights from left

Sigo siendo como un niño, buscando rayas en mi cinturón
Im still just like a kid, looking for stripes on my belt

Y que hay una pelea en sí mismo
And that there is a fight in itself

Así que sólo rezo y espero que Dios
So I just pray and hope god

Tómese un gusto a mí mismo
Take a like to myself

No importa lo mucho que intente (seguir con vida)
No matter how much I try (stay alive)

Estoy Gunna morir loco, todavía de pie ahí enamorado de mi orgullo
I'm gunna die mad, still standing there in love with my pride

Escuchamos ritmos frívolos, pasamos eso
Heard frivolous beats, we past that

Estoy tratando de mantener algunos ingresos llegando
I'm trying to keep some income coming in

Y recoger en mi gorra de culo
And collect on my ass cap

Los raperos en el juego no cambiaron
The rappers in the game aint changed

Y finalmente me di cuenta de que no estamos en el mismo juego
And I finally realized that we not in the same game

El odio nunca terminará, así que supongo que lo haré
The hating will never end, so I guess I'll deal wit it

Los 4-5 con asesinos de policías, sólo un poco de acero ingenio
Them 4-5 with cop killers, just some steel wit it

Las calles son militares, tienes que ser soldado
The streets is military, you gotta be a soldier

Tienes que mantenerte alerta y mantener tus ojos en los rodillos
Gotta stay leery and keep your eyes on the rollers

Como hacen lo que tienen que hacer para encadenarnos y abrazarnos
As they do what they gotta do to shackle and hold us

Así que tenemos que hacer lo que tenemos que hacer para seguir rodando
So we gotta do what we gotta do to keep rolling

De una manera a la vez, mantén la fe en tu mente
One way at a time, keep the faith in your mind

y seguimos creciendo
and we continue growin...

[2 Pac]
[2Pac]

Un día a la vez. ¡Maldita sea!
...One day at a time. Damn!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Henry Garcia / Márcio Faraco / Marshall Mathers / Tupac Shakur. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção