Worry About You
2AM Club
Preocuparme Por Ti
Worry About You
Desde que tengo uso de razón
For as long long as I can remember
Ha sido diciembre
It's been December
No hay Sol ni verano que atesorar
No sun no summertime to treasure
No hemos crecido
We weren't grown
Y cada vez que nos decían que nos rindiéramos
And every time that they told us surrender
Será mejor
It will be better
Nos aferrábamos hasta siempre
We'd just go holding on till forever
A lo que conocemos
To what we know
Amante rota si te hice
Broken lover yes I made you
Creer que yo sería el que te curaría
Believe that I would be the one to heal you
Y si te vas ahora
And if you go now
Fuera de esa puerta
Out that doorway
No diré que te equivocas
I won't say you're wrong
Pero sabes que me preocuparé por ti
But you know that I'll worry about you
Durante todo el tiempo
For as long
Mientras pueda recordar
Long as she can remember
Ella quería algo mejor
She wanted better
Sin hogar, sin nadie que la proteja
No home no one there to protect her
Solo
All alone
Y así me dijo, yo era su centro
And so she told me, I was her center
Nada podía tentarla
Nothing could tempt her
Yo seguía vagando
I still roamed
Al igual que su padre la dejó
Just like her father left her
Oohh él la dejó
Oohh he left her
Amante rota, sí, te hice creer
Broken lover yes I made you
Creer que yo sería el que te curaría
Believe that I would be the one to heal you
Y si te vas ahora
And if you go now
Fuera de esa puerta
Out that doorway
No diré que te equivocas
I won't say you're wrong
Pero sabes que me preocuparé por ti
But you know that I'll worry about you
No es malo que hayas sido una buena víctima
Isn't it bad you've been a good victim
Pensaste que valía la pena actuaste como si fuera a escuchar
You thought I was worth it you act like I would listen
Y quizás algún día tuviste razón
And maybe you were right at one point someday
Solía verte tratar las calles como una pasarela
I used to watch you treat the streets like a runway
Solía escribir con lágrimas en tu bonita cara pintada
I used to write with tears on your pretty painted face
El lenguaje de señas en tu espalda desde el primer gusto
Sign language on your back from the first taste
Así que cuando te susurra al oído y piensas en mí
So when he whispers in your ear and you think of me
Desearías que te hubiera tratado como tú me trataste a mí
You wish I would've treated you like you treated me
Cuando despiertas de tus sueños al pasillo
When you wake up from your dreams to the hallway
Caminando dormida por las calles vestida toda de gris
Sleepwalking through the streets dressed in all gray
Parpadeando las farolas en el cristal de la ventana
Blinking streetlamps in the window pane
Me preocupé desde que supe tu nombre
I worried from the second that I learned your name
Todo en el amor es luz
Everything in love is light
Pero dónde estaba yo anoche
But where was I last night
Y por qué no te sientes bien
And why don't you feel right
Amante rota, sí, te hice creer
Broken lover yes I made you
Creer que yo sería el que te curaría
Believe that I would be the one to heal you
Y si te vas ahora
And if you go now
Por esa puerta
Out that doorway
No diré que te equivocas
I won't say you're wrong
Pero sabes que me preocuparé por ti
But you know that I'll worry about you
Amante rota, sí, yo te hice
Broken lover yes I made you
Creer que yo sería el que te curaría
Believe that I would be the one to heal you
Y si te vas ahora
And if you go now
Fuera de esa puerta
Out that doorway
No diré que te equivocas
I won't say you're wrong
Pero sabes que me preocuparé por ti
But you know that I'll worry about you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2AM Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: